Conference interpreting_

Interlingual communication professionals


Rëlé Intérpretes boasts an excellent team of professional simultaneous translators.
This method of interpreting is ideal for conferences, presentations, courses, symposia and seminars. All our interpreters benefit from extensive experience in both the business sector and working with prominent international bodies (the UN, the European Parliament, the FAO, the WHO, the UNDP and many others).


Communication will flow as if everyone were speaking the same language.
Consecutive translation is ideally suited for press conferences, product presentations, opening speeches, speeches at gala dinners, and so on. Our interpreters have a command of the technique and apply the utmost discretion and elegance to their task. Your event will not fall short; instead, communication will flow as if everyone were speaking the same language.


Liaison interpreting is recommended in small format meetings.
This method of simultaneous translation without technical equipment is suitable for smaller-scale meetings, such as bilateral talks, official visits, press interviews and business trips. Our interpreters endeavour to ensure communication flows between both parties without the need for technical set-ups, maintaining complete confidentiality and discretion.


Do you need interpretation services? Contact rëlé, we are here to help you

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

Aviso de cookies